Дмитрий Юрьевич Пучков - родился 2 августа 1961 года в семье военнослужащего в г.
Кировограде. В школу пошёл на Украине, рос в Ленинграде. Десятый класс закончил в
Германии под Берлином, в школе № 89 населённого пункта Вюнсдорф, шестой по счёту
своей школе.
После получения аттестата зрелости закончил автошколу ДОСААФ и три месяца до
призыва в армию проработал шофёром на ГАЗ-51. Женился 5 апреля 1980 года. Отслужил
срочную службу в войсках военно-транспортной авиации, водителем
воздухозаправщика на базе ЗИЛ-131, демобилизовался в 1982 году.
После демобилизации некоторое время работал автослесарем, потом водителем
самосвала IFA, затем на большегрузных тягачах. Болезнь сына заставила Дмитрия
сняться с места и переселиться в южные республики СССР. Приходилось переходить с
одной работы на другую. До начала девяностых Гоблин успел сменить профессии
таксиста, шлифовщика, кузнеца, слесаря, сантехника, электрика, кинолога,
библиотекаря, помощника бурильщика, инженера-гидрогеолога.
В 1992 году поступил на службу в милицию Санкт-Петербурга на должность милиционера.
Затем стал кинологом, вскоре закончил специальную школу милиции. По собственным
словам, «работа не тяготила; даже то, что кабинет был оборудован прямо в камере во
внутренней тюрьме ГУВД на Литейном проспекте, не смущало». Точных данных нет, а
сам Дмитрий с недавних пор не отвечает на вопросы о точном месте своей работы в
этот период, но, судя по интервью газете «Коммерсант», он работал в тюрьме, но
никак не в уголовном розыске. Уволился из милиции в 1998 году с должности старшего
оперуполномоченного, в звании старшего лейтенанта. Об увольнении, опять же со
слов самого Дмитрия: «ушёл из органов, когда жена занялась коммерцией: решение
коммерческих проблем в должности опера считал неэтичным. К моему увольнению жена
натрудилась на целый магазин».
Высшего образования не получил.
Творческий путь Дмитрий Пучков начал в 1997 году как автор заметок о компьютерных
играх на сайте www.quake.spb.ru. В 1998 году начал публиковаться в профильных журналах
«Навигатор игрового мира» и «Страна Игр», где снискал популярность статьями в
узнаваемом авторском стиле. В основном занимался шутерами, в частности игрой
«Quake».
В период увлечения «Quake» имел довольно высокий уровень игры, постоянно играл с
питерскими чемпионами, но в официальных соревнованиях не участвовал, по словам
самого Дмитрия - «как-то не сложилось».
Дмитрий Пучков
Прозвище Goblin Дмитрий получил во время службы в милиции. Одна из газетных статей,
повествующая о незаконопослушных милиционерах, которую Дмитрий прочёл с
коллегами из уголовного розыска, была озаглавлена «Гоблины в серых шинелях». С
тех пор он и коллеги иронически называли друг друга «гоблинами», а самого Дмитрия
как старшего оперуполномоченного называли «старшим гоблином».
Объёмистые руководства по игре «Quake» в дальнейшем были собраны воедино и в 1999 году
опубликованы отдельной книгой под названием «Санитары подземелий».
Тогда же, 3 ноября 1999 года, был создан и начал работать сайт oper.ru, также известный
как «Tynu40k Goblina» (Тупичок Гоблина). В настоящее время на сайт заходит более 50000
посетителей в сутки.
Затем возглавил и осуществил локализацию компьютерных игр («Gorky 18», «Serious Sam:
Второе пришествие», «Duke Nukem: Manhattan Project», «Hooligans»), в ходе которой переводил тексты,
лично руководил актёрами при озвучивании и даже исполнял некоторые роли сам.
Параллельно с локализациями игр неофициально перевёл около 80 полнометражных
фильмов. Официально перевёл фильмы «Хроники Риддика», «Бешеные псы», «
Всем
хана!», «Освободите Джимми», которые были выпущены на DVD. Полностью перевёл
сериал «Семья Сопрано» (86 эпизодов по заказу телеканала ТВ-3), мультфильм «Отряд
Америка: Всемирная полиция» для кинопроката, первый и второй сезоны сериала
«Южный парк» (по заказу телеканала РенТВ), мультипликационные сериалы «Робоцып»,
«Поллитровая мышь», «Царь горы», «Папский городок», и «Том идёт к мэру» (по заказу
телеканала 2x2).
Широкая известность пришла к Гоблину после основания им студии «Божья искра» в
рамках которой были выпущены пародийные переводы трёх частей киноэпопеи
«Властелин колец» («Братва и кольцо», «Две сорванные башни» и «Возвращение
бомжа») и нескольких других фильмов («Шматрица» и «
Звёздные войны: Буря в стакане»), в которых
высмеивались и доводились до абсурда приёмы многих отечественных переводчиков -
искажение смысла фильма неверным переводом, добавление в текст диалогов
собственных шуток. Один из пародийных «переводов» - «
Антибумер» (пародия на
фильм «Бумер») был сделан по заказу кинокомпании «СТВ», вышел на DVD и неоднократно
демонстрировался как в России по каналу «ТНТ», так и за рубежом (Украина,
Белоруссия). В 2005 году он принял участие в озвучивании фильма Павла Санаева
«Последний уик-энд», записав небольшой фрагмент перевода несуществующего фильма
«Отмороженные». В том же году принимал участие в озвучке компьютерной игры
«Вивисектор».
Дмитрий Пучков
В конце 2006 года вышла компьютерная игра «Санитары подземелий», в основу которой
легла одна из сюжетных линий одноимённой книги. Игра «Санитары подземелий»
получила два приза Gameland Award как лучшая отечественная ролевая игра и как лучшая
отечественная игра 2006 года. Кроме того, игра получила индустриальный приз: на
конференции разработчиков компьютерных игр 2007 года «Санитаров подземелий»
отметили как лучшую ролевую игру. 19 сентября к выходу планируется продолжение -
«Санитары подземелий 2: В поисках чёрного квадрата».
Также в 2006 году Гоблин принимал участие в закадровой озвучке фильма Петра
Точилина «Хоттабыч». В этом же году сделал «смешной перевод» для компьютерной
игры Stubbs The Zombie.
По мотивам «смешных переводов» трилогии «Властелин колец» вышли в печати три
одноимённые книги. Также по первой книге, написанной на основе смешного перевода
фильма, вышла компьютерная игра «Братва и кольцо». Игра по второй книге находится
в стадии разработки.
Дмитрий Пучков анонсировал съёмку художественного фильма «Зомби в кровавом
угаре».
5 мая 2007 года фирма «1С», Extreme Developers, Дмитрий Пучков и продюсерская компания KranX
Productions объявили о начале работы над проектом «Правда о девятой роте». Проект
анонсирован как интерактивная реконструкция событий, произошедших в районе
высоты 3234. 15 февраля 2008 года «Правда о девятой роте» поступила в продажу. На
середину марта 2008 года был назначен выход одноимённого документального фильма, в
котором о тех же событиях рассказывают ветераны 345-го парашютно-десантного полка.
Фильм на данный момент находится в стадии получения прокатного удостоверения.
Цель проекта - рассказ о реальных событиях, неверно освещённых в фильме «9 рота». В
связи с этим Пучков подчёркивает, что игра не является сопутствующим товаром к
фильму «9 рота»; и игра, и фильм имеют один первоисточник - события, произошедшие во
время боя у высоты 3234.
В мае 2008 г. стартовал новый проект Пучкова - «Синий Фил». Опубликовано 12
видео-выпусков.
Проект «Образование»
В начале 2005 года Дмитрий Пучков запустил производство серии видеопередач под
названием «Образование». На середину 2016 года вышло 8 выпусков серии:
Старая Ладога
Беседы о православии. Собеседником Пучкова выступил богослов диакон Юрий
Максимов
Беседы про ислам (14 частей). Собеседником Пучкова выступил учёный и исламовед
Роман Силантьев
История болезни (Михаил Зощенко)
Танцующий Шива (Василий Шукшин)
Срезал (Василий Шукшин)
Крокодил (Корней Чуковский)
Лекция про секты (6 частей). Лекцию читает Роман Силантьев
«Солженицынские чтения»
В 2015 году Дмитрий Пучков запустил цикл передач «Солженицынские чтения», в которых
разбирает, насколько факты, изложенные А. И. Солженицыным в книге «Архипелаг
ГУЛАГ», по его мнению, не соответствуют действительности. На начало 2016 года вышло
два выпуска.
«Разведопрос»
В 2014 году Дмитрий Пучков на своём Youtube-канале открыл цикл встреч с интересными
людьми, средней продолжительностью 1,5 часа. До середины 2016 года опубликовано
более 300 «Разведопросов». Популярность среднего «Разведопроса» - 50-100 тысяч
просмотров за неделю.
Добавила фотографии: LaraLera